Wednesday, August 22, 2012

リムジン と イマジン


タイトルは……「リムジン」という響きがくると、"Imagine all the people..."とつなげたくなるという、ただそれだけのつながり……。
オフィス隣のリムジン屋さんの新規車両。アメリカらしい風景のようで。


アメリカでは(おそらくアリゾナに限らずだと思うので)、車中での飲酒が禁止されています、と、書いた途端、「そりゃ当たり前だろ」と聞こえたような気が致しますが、それはどういう事かと申しますと、「アルコールに手が届く状態であってはダメ」という事です。つまり、「栓が開いたお酒が車中にあってはダメ」という事です。(未開封のものは可、そして、開いていても、トランクとして囲まれた中にあるなら可。何故なら走行中は車中からは手が届かないため。つまり、例えばステーションワゴンでは不可。何故ならトランクとして囲まれた「中」がないため)。しかし、リムジンではOK。運転手との間に通常は仕切りがあるからでしょうか?


リムジン。いろいろな用途があるのでしょうが、リムジンと聞くと(イマジンの次に)、プロム(学年最後に行われる、ブラックタイ着用ダンス・パーティのようなもの)を思い出します(いや、経験はないですが)。高校卒業のときに張り込んで(或いは、張り込まずとも)、皆で借りたりもするリムジン。プロムには、男子が女子を誘って、そして、迎えに行くのです。彼は誘ってくれるのか?彼女はYesと言ってくれるのか?あぁ、ハラハラドキドキ。




Cross Post

No comments:

Post a Comment